Belajar Bahasa Indonesia di Singapura
Tuisyen Bahasa Indonesia di Singapura ialah bimbingan persendirian yang membawa pelajar daripada pemula hingga fasih bertutur, mendengar, membaca dan menulis Bahasa Indonesia, distrukturkan mengikut rangka kerja BIPA dan ditanda aras kepada CEFR (A1–C2) atau ujian kecekapan UKBI. Kerana Bahasa Indonesia berkait rapat dengan bahasa Melayu, ramai pelajar Singapura maju dengan pantas. Pelajaran sesuai untuk profesional, ekspatriat yang berpindah, pelajar dan sesiapa yang memerlukan Bahasa Indonesia praktikal, perniagaan atau perbualan.
Last updated May 2026

Bahasa Indonesia, secara ringkas
Apa sebenarnya yang terlibat dalam tuisyen Bahasa Indonesia
Tuisyen Bahasa Indonesia di Singapura membawa pelajar daripada pemula sepenuhnya hingga fasih bertutur, mendengar, membaca dan menulis, distrukturkan mengikut tradisi kurikulum BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing) yang dipelopori di Atma Jaya BIPA Jakarta dan Universitas Indonesia BIPA, dengan penanda aras kecekapan kepada CEFR (A1–C2) dan ujian UKBI (Uji Kemahiran Berbahasa Indonesia) yang dikendalikan oleh Badan Bahasa (Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa di bawah Kemendikbudristek). Ejaan mengikut piawaian EYD Edisi V (Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan, 2022) yang menggantikan PUEBI. Kerana Bahasa Indonesia berkait rapat dengan bahasa Melayu (diliputi secara berasingan di bawah rangka kerja Bahasa Ibunda MOE), pelajar Singapura sering maju dengan pantas. Pelajaran sesuai untuk profesional yang bekerja dengan rakan sejawat Indonesia, ekspatriat yang berpindah ke Jakarta atau Bali, pelajar, dan sesiapa yang memerlukan Bahasa Indonesia praktikal, perniagaan atau perbualan.
- 01Kefasihan perbualan pemula hingga mahir
- 02Bahasa Indonesia harian dan pelancongan praktikal
- 03Bahasa Indonesia perniagaan dan tempat kerja untuk profesional
- 04Tatabahasa (imbuhan), perbendaharaan kata dan sebutan
- 05Perbezaan daripada bahasa Melayu dijelaskan untuk pelajar SG
- 06Pelajaran di rumah atau dalam talian di seluruh Singapura
Daripada frasa asas hingga kefasihan
Sukatan penuh Bahasa Indonesia yang kami liputi
Bahasa asas untuk hidup hingga kefasihan perniagaan dan budaya, distrukturkan mengikut BIPA
Bahasa Indonesia Pemula
Asas dan bahasa untuk hidup
Sebutan dan ejaan EYD; Perbendaharaan kata harian; Struktur ayat asas; Salam dan memperkenalkan diri; Nombor, masa dan arah
Pertengahan & Perbualan
Kefasihan dan ketepatan
Imbuhan (meN-, ber-, di-, -kan, -an); Ungkapan masa tanpa kala; Pemahaman pendengaran; Pendapat dan perbincangan; Laras e-mel dan sembang (WhatsApp)
Mahir & Perniagaan
Kefasihan profesional dan budaya
Laras formal dan perniagaan (bahasa baku); Bahasa mesyuarat dan rundingan; Berita dan media Indonesia; Konteks budaya (Jawa, Bali, serantau); Membaca teks tulen
Sebelum pelajaran pertama anda
Apa yang pelajar Bahasa Indonesia tanya kami dahulu
Berkait dengan bahasa Melayu, tetapi tidak serupa
Bahasa Indonesia dan bahasa Melayu berkongsi banyak tatabahasa dan perbendaharaan kata, jadi rakyat Singapura yang bertutur Melayu sering maju dengan cepat. Konvensi ejaan, perbendaharaan kata harian, simpulan bahasa dan laras formal masih berbeza — dan sebilangan kata adalah rakan palsu sepenuhnya — jadi tutor menjelaskan perbezaan itu secara nyata dan tidak menganggap segalanya berpindah automatik.
Imbuhan ialah tulang belakang tatabahasa
Makna Bahasa Indonesia banyak berubah melalui imbuhan (meN-, ber-, di-, -kan, -an, peN-, -nya). Membina keyakinan imbuhan sejak awal membuka kunci bacaan, pembentukan ayat yang tepat dan lonjakan daripada frasa asas kepada kefasihan sebenar — jauh lebih banyak daripada menghafal senarai perbendaharaan kata.
Rancang mengikut destinasi
Bahasa perpindahan untuk Jakarta berbeza dari segi rentak dan laras berbanding Bali atau penempatan serantau. Tutor mengarahkan perbendaharaan kata praktikal — perumahan, pengangkutan, perkhidmatan — dan konteks budaya ke arah destinasi sebenar pelajar.
Kefasihan praktikal ialah matlamatnya
Pelajaran mengutamakan difahami dan beroperasi dengan yakin dalam situasi sebenar — perbualan, kerja dan kehidupan harian — berbanding latihan tatabahasa abstrak, dengan struktur diperkenalkan untuk menyokong matlamat praktikal itu.
Pilih jalur anda
Jalur pelajaran Bahasa Indonesia mengikut matlamat
Kami memadankan fokus dengan sebab anda belajar
| Laluan | Sesuai untuk | Fokus teras |
|---|---|---|
| Perbualan | Pelancongan, sosial, minat umum | Pertuturan, pendengaran, perbendaharaan kata harian |
| Perniagaan / profesional | Bekerja dengan rakan sejawat Indonesia | Laras formal, mesyuarat, e-mel, etika |
| Perpindahan | Berpindah ke Jakarta, Bali atau wilayah | Bahasa kehidupan harian serta konteks budaya |
| Asas (pemula sepenuhnya) | Tiada asas Bahasa Indonesia atau Melayu | Sebutan, tatabahasa teras, imbuhan |
Siapa yang kami ajar
Untuk siapa tuisyen Bahasa Indonesia di Singapura
Pelajaran dipadankan dengan matlamat dan titik permulaan pelajar
Profesional yang bekerja
Profesional berpangkalan di Singapura yang bekerja dengan Jakarta atau rakan sejawat Indonesia yang memerlukan bahasa perniagaan dan mesyuarat.
- Laras formal dan perniagaan
- Bahasa mesyuarat dan rundingan
- Etika profesional
Ekspatriat yang berpindah
Individu dan keluarga yang bersiap untuk berpindah ke Indonesia yang memerlukan bahasa kehidupan harian dan budaya yang praktikal.
- Perumahan, pengangkutan dan perkhidmatan
- Konteks budaya serantau
- Kemajuan praktikal pantas
Pelajar penutur bahasa Melayu
Rakyat Singapura yang sudah bertutur bahasa Melayu dan ingin menukar asas itu dengan cekap kepada Bahasa Indonesia.
- Perbezaan ejaan dan perbendaharaan kata
- Perbezaan penggunaan formal
- Mengelakkan ralat gangguan
Pelajar dan peminat
Pelajar dan dewasa yang belajar Bahasa Indonesia untuk pengajian, warisan, pelancongan atau minat peribadi.
- Di mana hendak bermula
- Membina keyakinan perbualan
- Mengekalkan momentum
Di sebalik tatabahasa
Bagaimana Bahasa Indonesia sebenarnya berfungsi
Sistem imbuhan dan logik ayat yang membawa makna.
Awalan meN-: satu peraturan yang membuka kunci kata kerja Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia tiada kala dan sedikit akhiran, jadi awalan kata kerja aktif meN- melakukan kerja yang amat besar. Huruf besar N-nya ialah bunyi tempat letak yang membentuk semula dirinya mengikut bunyi pertama kata dasar. Kuasai huruf pencetus dan anda boleh membina serta membaca kata kerja tanpa menghafal setiap satu.
- 1
mem- sebelum b, f, p, v
N menjadi m, dan p awal digugurkan: baca jadi membaca (to read), pukul jadi memukul (to hit). Bibir bertemu bunyi dwibibir.
- 2
men- sebelum c, d, j, t, z
N menjadi n, dan t awal digugurkan: tulis jadi menulis (to write), dengar jadi mendengar (to hear).
- 3
meng- sebelum vokal dan g, h, k, kh
N menjadi ng, dan k awal digugurkan: ambil jadi mengambil (to take), kirim jadi mengirim (to send).
- 4
meny- sebelum s
N menjadi ny dan s digugurkan: sapu jadi menyapu (to sweep), sewa jadi menyewa (to rent).
- 5
menge- sebelum kata dasar satu suku kata, me- sebelum l, m, n, r, w, y
Kata dasar satu suku kata mengambil menge-: cek jadi mengecek (to check). Kata dasar berbunyi lancar kekal biasa: lihat jadi melihat (to see), rasa jadi merasa (to feel).
Membina ayat daripada satu kata dasar
The problem
Ambil kata dasar 'ajar' (teach) dan ungkapkan: 'Guru sedang mengajar pelajaran kepada murid, dan pelajaran itu sedang dipelajari.'
Worked solution
- 1Kata kerja aktif dengan meN-: ajar bermula dengan bunyi seperti vokal a, jadi meng- terpakai — mengajar (to teach). 'Guru mengajar...'
- 2Tambah akhiran fokus objek -kan untuk mengarahkan tindakan kepada sesuatu: mengajarkan = 'to teach (something)'. 'Guru mengajarkan pelajaran...'
- 3Tambah penerima dengan 'kepada': 'Guru mengajarkan pelajaran kepada murid' (The teacher teaches the lesson to the students).
- 4Kini balikkan kepada pasif dengan di-: kata dasar yang sama menjadi diajar / dipelajari. 'Pelajaran itu dipelajari' (The lesson is being learned) — perhatikan belajar (to study) menggunakan ber-, manakala di- menandakan pasif.
- 5Kata dasar yang sama 'ajar' telah menghasilkan mengajar, mengajarkan, diajar, pelajaran (kata nama, dengan peN-...-an) dan belajar — lima kata yang berfungsi.
Answer: Guru mengajarkan pelajaran kepada murid, dan pelajaran itu dipelajari.
Satu kata dasar bercabang menjadi seluruh keluarga melalui imbuhan. Mempelajari sistem imbuhan — bukan kata yang terpisah — itulah yang mengubah pemula Singapura menjadi pembaca dan penutur yang yakin.
Piawaian kecekapan
Bagaimana kefasihan Bahasa Indonesia diukur
Di mana peringkat BIPA, CEFR dan ujian UKBI meletakkan anda.
Jalur kecekapan UKBI, dari Terbatas ke Istimewa
UKBI (Uji Kemahiran Berbahasa Indonesia), ujian kecekapan rasmi Indonesia yang dikendalikan oleh Badan Bahasa, memberi markah 0–800 dan menyusun keputusan kepada tujuh predikat. Majikan dan universiti semakin kerap menyebut jalur sasaran, jadi kami membimbing ke arah yang penting untuk matlamat anda.
- Istimewa
725–800 · Peringkat I
Luar biasa — penguasaan hampir penutur asli untuk kegunaan akademik dan saintifik. Sangat jarang dicapai, walaupun oleh pelajar jangka panjang.
- Sangat Unggul
641–724 · Peringkat II
Amat unggul; selesa merentasi teks profesional, akademik dan kompleks.
- Unggul
578–640 · Peringkat III
Unggul; menangani komunikasi tempat kerja dan formal yang mencabar.
- Madya
482–577 · Peringkat IV
Pertengahan-tinggi; sasaran biasa untuk profesional dan matlamat realistik untuk pelajar penutur bahasa Melayu yang komited.
- Semenjana
405–481 · Peringkat V
Bahasa Indonesia harian yang berfungsi; mengatasi situasi peribadi dan kerja rutin.
- Marginal
326–404 · Peringkat VI
Terhad; menguruskan pertukaran ringkas dan biasa dengan sokongan.
- Terbatas
251–325 · Peringkat VII
Amat terhad; lingkungan pemula awal di mana asas masih sedang dibina.
Apa yang setiap peringkat boleh lakukan sebenarnya — CEFR dipetakan ke BIPA
Kami menanda aras pelajaran kepada CEFR (A1–C2), yang dipetakan oleh rangka kerja BIPA kepada tujuh peringkat Bahasa Indonesia (BIPA 1–7). Inilah yang boleh dilakukan oleh pelajar, secara praktikal, pada setiap peringkat.
| Criterion | CEFR | Peringkat BIPA | Apa yang anda boleh lakukan |
|---|---|---|---|
| Pemula | A1–A2 | BIPA 1–2 | Memperkenalkan diri, membeli-belah, memesan makanan, bertanya arah, mengendalikan pertukaran harian ringkas. |
| Pertengahan | B1–B2 | BIPA 3–4 | Berbual tentang topik biasa dan kerja, menulis e-mel, mengikuti kebanyakan media, menguruskan mesyuarat dengan usaha. |
| Mahir | C1–C2 | BIPA 5–7 | Beroperasi dengan fasih dalam suasana profesional dan akademik, memahami nuansa, simpulan bahasa dan bahasa baku formal. |
Perangkap biasa
Di mana pelajar Singapura tergelincir
Ralat yang boleh diduga — dan cara kami membetulkannya.
Kesilapan Bahasa Indonesia yang paling kerap dilakukan pelajar Singapura
Banyak kesilapan boleh diduga, terutamanya untuk penutur bahasa Melayu yang menganggap pemindahan penuh. Menamakannya awal menjimatkan berbulan-bulan.
Menganggap setiap kata Melayu bermaksud sama dalam Bahasa Indonesia — 'budak' ialah 'kanak-kanak' dalam Melayu tetapi 'hamba' dalam Bahasa Indonesia; 'pejabat' ialah 'opis' dalam Melayu tetapi 'pegawai' dalam Bahasa Indonesia.
Kami menandakan rakan palsu kekerapan tinggi terlebih dahulu supaya asas Melayu mempercepatkan anda dan tidak menjatuhkan anda.
Menggugurkan atau salah membentuk awalan meN- — menyebut 'saya beli' sedangkan penulisan formal memerlukan 'saya membeli'.
Kami melatih peraturan asimilasi nasal sehingga bentuk yang betul (mem-, men-, meng-, meny-, menge-) menjadi automatik mengikut bunyi.
Mencari penanda kala lampau/akan datang yang tidak wujud dalam Bahasa Indonesia.
Kami menggantikan pencarian kala dengan kata masa — sudah, sedang, akan, kemarin, besok — yang membawa penanda masa sebaliknya.
Bertutur hanya Bahasa Indonesia gaya sembang santai (gue/lo, akhiran -in) dan terkandas dalam suasana formal.
Kami mengajar tangga laras — bahasa gaul untuk rakan, bahasa baku untuk kerja dan penulisan — dan bila perlu beralih.
Dibina untuk Singapura
Mengapa Bahasa Indonesia penting di sini
Sebab tempatan pelajar mempelajari Bahasa Indonesia.
Bahasa Indonesia dalam konteks Singapura
Singapura terletak bersebelahan pasaran penutur Bahasa Indonesia terbesar di dunia, dan kedekatan itu membentuk mengapa dan bagaimana pelajar kami belajar.
Perniagaan rentas sempadan
Banyak firma Singapura bekerja setiap hari dengan rakan sejawat Jakarta, Surabaya dan Batam; Bahasa Indonesia yang berfungsi melancarkan mesyuarat, kontrak dan hubungan baik melebihi bahasa Inggeris.
Permulaan awal daripada bahasa Melayu
Dengan bahasa Melayu sebagai salah satu Bahasa Ibunda rasmi Singapura, ramai pelajar tiba dengan asas yang mempercepatkan mereka ke UKBI Madya atau CEFR B1.
Perpindahan dan ikatan keluarga
Perpindahan ekspatriat ke Jakarta atau Bali, dan hubungan keluarga merentasi kepulauan, mendorong permintaan untuk Bahasa Indonesia kehidupan harian yang praktikal.
Komuniti dan budaya
Pusat Kebudayaan Indonesia KBRI Singapura (Kedutaan Indonesia) menganjurkan acara budaya tempat pelajar berlatih Bahasa Indonesia sebenar dan hidup di luar pelajaran.
Sumber Bahasa Indonesia yang kami jadikan asas pelajaran
Selain tutor, pelajar maju lebih cepat dengan alat yang betul. Inilah sumber tulen, percuma atau rasmi yang kami tunjukkan kepada pelajar.
KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia)
Kamus rasmi Bahasa Indonesia daripada Badan Bahasa — autoriti untuk makna, ejaan dan penggunaan piawai.
Portal ejaan EYD Edisi V
Piawaian ejaan semasa (2022) yang menggantikan PUEBI; kami menggunakannya untuk menyelesaikan sebarang soalan 'adakah ini ejaan Melayu atau Indonesia?'.
Berita dan media Indonesia (Kompas, Tempo, Detik)
Bacaan bergred daripada tajuk berita sebenar membina perbendaharaan kata, laras formal dan konteks budaya untuk pelajar pertengahan.
Latihan UKBI dan bahan BIPA
Untuk pelajar yang menyasarkan sijil kecekapan, latihan UKBI berstruktur dan buku teks peringkat BIPA mengukuhkan kemajuan yang boleh diukur.
Why Eduprime
Mengapa pelajar memilih Eduprime untuk Bahasa Indonesia
Apa yang membezakan jurulatih bahasa Indonesia sebenar daripada kelas bahasa generik
Tutor Indonesia penutur asli dan hampir asli
Tutor yang bertutur Bahasa Indonesia sebagai bahasa pertama atau fasih dan mengetahui piawaian EYD, budaya serantau dan jurang antara bahasa gaul dan bahasa baku.
Penempatan sebelum kami mengajar
Penilaian percuma menyemak sebarang asas Melayu dan matlamat sebenar anda — perbualan, perniagaan atau perpindahan — supaya pelajaran bermula pada peringkat yang betul, bukan dari halaman satu secara lalai.
Jalur didorong matlamat, bukan sukatan tetap
Mesyuarat perniagaan, bahasa perpindahan kehidupan harian atau kefasihan perbualan — jalur dibina mengikut sebab sebenar anda belajar.
Pecutan Melayu-ke-Indonesia
Untuk rakyat Singapura dengan asas Melayu, tutor menyasarkan hanya perbezaan — rakan palsu, ejaan, penggunaan formal — untuk memendekkan jangka masa secara jujur.
Bayaran adil mengekalkan tutor yang baik
Tutor dibayar dengan adil dan tepat pada masanya, jadi yang kuat kekal bersama anda sepanjang perjalanan pembelajaran penuh dan tidak bertukar di tengah kursus.
Seluruh pulau, di rumah atau dalam talian
Bersemuka di seluruh Singapura atau dalam talian secara langsung dengan skrin kongsi dan rakaman — dipadankan dengan jadual dan rentak anda.
Lesson formats
Cara belajar Bahasa Indonesia dengan kami
Pilih format yang sesuai dengan matlamat dan jadual anda
Tuisyen rumah 1-ke-1
Tutor datang kepada anda untuk bimbingan yang dipersonalisasikan sepenuhnya dan kaya perbualan.
- Rentak diperibadikan sepenuhnya
- Masa bertutur maksimum
- Terbaik untuk kemajuan pantas
- Fleksibel di rumah atau pejabat
1-ke-1 dalam talian
Langsung satu-ke-satu melalui video dengan bahan kongsi, dirakam untuk ulang kaji.
- Masa fleksibel
- Rakaman untuk disemak
- Tiada masa perjalanan
- Tutor penutur asli di mana sahaja
Kumpulan kecil (2–4)
Kumpulan kecil yang dipadankan peringkat berkongsi kos dengan latihan perbualan rakan sebaya.
- Kos lebih rendah setiap pelajar
- Latihan perbualan rakan sebaya
- Pengumpulan dipadankan tahap
- Sesuai untuk pasangan atau rakan sekerja
Fees
Yuran pelajaran Bahasa Indonesia di Singapura
Pakej telus pada kadar pasaran — disahkan selepas penilaian penempatan percuma
Percubaan
Cuba tutor dan cari peringkat anda sebelum komited
S$160–340
4 sessions · ~S$40–85 / sesi
- Penilaian penempatan percuma
- Laporan peringkat CEFR / BIPA
- Pelan pembelajaran berasaskan matlamat
- Nota kemajuan pertama
Biasa
Pelajaran mingguan ke arah kefasihan perbualan
S$45–90 / jam
Bulanan sessions · dibilkan bulanan
- 1-ke-1 atau kumpulan kecil mingguan
- Nota kemajuan bulanan
- Latihan imbuhan dan perbualan
- Tugasan latihan antara pelajaran
Perniagaan / Intensif
Bahasa Indonesia perniagaan atau perpindahan dipercepat
S$60–110 / jam
Fleksibel sessions · mengikut kekananan tutor
- Laras formal dan bahasa mesyuarat
- E-mel, rundingan, etika
- Bimbingan jalur sasaran UKBI
- Rentak lebih pantas (2–3x seminggu)
Padanan semula tutor percuma jika kesesuaian tidak tepat selepas pelajaran pertama.
Angka adalah kadar pasaran Singapura biasa untuk pelajaran Bahasa Indonesia persendirian dan hanya bersifat anggaran; kadar tepat anda bergantung pada peringkat, pengalaman tutor, format dan lokasi, dan disahkan selepas penilaian penempatan percuma. GST dikenakan jika berkaitan.
Accountability
Anda boleh melihat kemajuan Bahasa Indonesia
Kami memaklumkan pelajar antara pelajaran — akauntabiliti, bukan tekaan
Nota kemajuan bulanan
Apa yang diliputi, apa yang bertambah baik dan fokus seterusnya — dalam bahasa yang jelas, diikat pada matlamat asal anda.
Penjejakan peringkat CEFR / BIPA
Di mana anda berada berbanding CEFR (A1–C2) dan peringkat BIPA, dan kemahiran yang menggerakkan anda ke peringkat seterusnya.
Log keyakinan bertutur
Nota perbualan dan lakonan yang menjejaki betapa selesa anda beroperasi dalam situasi sebenar dari masa ke masa.
Senarai semak imbuhan & perbendaharaan kata
Pola imbuhan dan set perbendaharaan kata yang mana sudah kukuh dan yang mana masih perlu dilatih sebelum bergerak ke hadapan.
Our tutors
Tutor Bahasa Indonesia di sebalik kemajuan
Jurulatih Indonesia penutur asli dan fasih dipadankan dengan matlamat dan peringkat anda
- Penutur Bahasa Indonesia asli atau hampir asli
- Pengalaman mengajar BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing)
- Fasih dalam piawaian ejaan EYD Edisi V dan bahasa baku
- Pengalaman dengan pelajar dewasa, profesional dan keluarga yang berpindah
- Lulus saringan Eduprime dan penilaian pengajaran
Cik Indah P.
9 tahun
B.A. Kesusasteraan Indonesia (UI); pengajar bertauliah BIPA
Pemula, sistem imbuhan, kefasihan perbualan
“Sebaik sahaja pelajar nampak bahawa satu kata dasar seperti 'ajar' menumbuhkan seluruh keluarga, Bahasa Indonesia berhenti terasa seperti menghafal dan mula terasa seperti membina.”
Encik Budi S.
11 tahun
M.A. Linguistik Gunaan; jurulatih bahasa korporat
Bahasa Indonesia perniagaan, mesyuarat, laras rundingan
“Profesional tidak perlu tatabahasa sempurna dahulu — mereka perlu difahami dalam mesyuarat Jakarta. Kami membina itu, kemudian memperhalusi.”
Puan Sari W.
7 tahun
B.Ed; pengajar BIPA untuk keluarga yang berpindah
Bahasa perpindahan, kanak-kanak, pelajar berasas Melayu
“Untuk penutur bahasa Melayu, tugas saya adalah mengajar perbezaan, bukan bermula dari kosong — di situlah masa dijimatkan.”
What families say
Apa kata pelajar Singapura tentang pelajaran Bahasa Indonesia kami
Pengalaman mewakili daripada pelajar yang pernah kami bimbing
Saya bekerja dengan pasukan Jakarta dan dahulu bergantung sepenuhnya pada bahasa Inggeris. Selepas satu penggal pelajaran berfokus perniagaan, saya boleh membuka dan menutup mesyuarat dalam Bahasa Indonesia serta mengikuti perbualan ringan — yang mengubah cara rakan sejawat saya melayan saya.
Encik Wong C.
Pengurus serantau · Tanjong Pagar · 1-ke-1 dalam talian
Kami berpindah ke Jakarta dengan dua orang anak dalam lapan minggu. Tutor menumpukan sepenuhnya pada bahasa kehidupan harian — tuan rumah, pemandu, pasar — dan kami tiba dengan keupayaan mengatasi sejak hari pertama.
Puan Lim H.
Ibu bapa yang berpindah · Bukit Timah · 1-ke-1 di rumah
Saya bertutur bahasa Melayu, jadi saya sangka Bahasa Indonesia akan automatik. Pelajaran menunjukkan saya rakan palsu dan perbezaan ejaan yang sentiasa saya silap, dan saya mencapai tahap perbualan yang selesa dengan cepat.
Puan Aisyah R.
Pelajar dewasa · Woodlands · Kumpulan kecil
Jujur tentang jangka masa — tiada janji kefasihan dalam sebulan. Pelajaran mingguan yang mantap dan latihan imbuhan akhirnya membolehkan saya membaca berita Indonesia.
Encik Tan K.
Pelajar berminat · Serangoon · 1-ke-1 dalam talian
Suami saya dan saya mengambil pelajaran kumpulan kecil bersama sebelum tinggal lama di Bali. Berkongsi kelas membuatnya menyeronokkan dan berpatutan, dan kami benar-benar boleh berbual dengan penduduk tempatan menjelang percutian.
Puan Chua S.
Pelajar pasangan · Pasir Ris · Kumpulan kecil
Memerlukan bukti UKBI untuk penempatan. Tutor memetakan peringkat saya dengan jujur dan membina pelan ke arah jalur Madya — saya tahu dengan tepat di mana saya berada pada setiap peringkat.
Cik Devi N.
Profesional yang bekerja · Clementi · Perniagaan / Intensif
Student journeys
Perjalanan pembelajaran Bahasa Indonesia
Laluan mewakili dari kata pertama hingga penggunaan dunia sebenar
Seorang profesional kewangan bermula dari kosong, perlu berfungsi dalam mesyuarat pelanggan Jakarta dalam beberapa bulan.
- Penempatan menetapkan titik permulaan dan pelan jalur perniagaan
- Bahasa mesyuarat teras dan laras formal dilatih dahulu
- Lakonan rundingan dan e-mel susulan dalam Bahasa Indonesia
Mampu memimpin pembukaan, perbualan ringan dan perkara utama mesyuarat dalam Bahasa Indonesia, beralih ke bahasa Inggeris hanya untuk butiran teknikal.
Profesional yang bekerja · ~4 bulan
Seorang rakyat Singapura penutur bahasa Melayu yang sentiasa membuat ralat gangguan dan terkandas pada tahap asas Bahasa Indonesia.
- Mengaudit asas Melayu untuk menyasarkan hanya jurang
- Rakan palsu dan perbezaan ejaan EYD dibetulkan
- Latihan perbualan ditolak melepasi frasa yang dihafal
Mencapai Bahasa Indonesia perbualan yang selesa dan mula membaca media Indonesia secara berdikari.
Pelajar dewasa · ~2 penggal
Sebuah keluarga yang berpindah ke Bali dengan masa terhad sebelum perpindahan.
- Pelajaran berfokus pada perbendaharaan kata kehidupan harian dan keibubapaan
- Orientasi budaya untuk wilayah destinasi
- Latihan seluruh keluarga dalam sesi pendek dan kerap
Tiba dengan keupayaan mengendalikan perumahan, pengangkutan, sekolah dan pasar tanpa bergantung pada perkhidmatan bahasa Inggeris sahaja.
Keluarga yang berpindah · ~8 minggu
Dari panggilan pertama ke pelajaran pertama
Cara tuisyen Bahasa Indonesia bermula dengan Eduprime
Cara memulakan tuisyen Bahasa Indonesia dengan Eduprime
- 1
Penilaian penempatan percuma
Kami menyemak peringkat semasa (termasuk sebarang asas bahasa Melayu) dan menjelaskan matlamat — perbualan, perniagaan atau perpindahan.
~15 min - 2
Pemadanan jalur & tutor
Seorang tutor dipadankan dengan jalur pilihan, peringkat dan pilihan di rumah/dalam talian.
1-3 hari - 3
Asas atau ulang kaji
Sebutan, perbendaharaan kata teras dan struktur ayat, atau ulang kaji disasarkan untuk mereka yang mempunyai asas bahasa Melayu.
Pelajaran awal - 4
Pembinaan kemahiran
Imbuhan, pendengaran, perbualan dan perbendaharaan kata khusus jalur (perniagaan atau perpindahan) dibangunkan.
Berterusan - 5
Latihan terapan
Lakonan situasi sebenar — mesyuarat, kehidupan harian atau pelancongan — untuk kefasihan dalam tekanan.
Berterusan - 6
Semakan & kemajuan
Kemajuan disemak berbanding matlamat asal dan pelan dilaraskan.
Setiap blok
Skop sepintas lalu
Apa yang diliputi tuisyen Bahasa Indonesia dengan Eduprime
Skop jujur — kefasihan praktikal, tiada janji melampau
- Pemula-Mahir
- Pemula hingga mahir
- 4
- Kemahiran: pertuturan, pendengaran, bacaan, penulisan
- 1-ke-1
- atau kumpulan kecil
- Seluruh pulau
- di rumah atau dalam talian
Soalan yang ditanya pelajar
Soalan Bahasa Indonesia yang ditanya pelajar Singapura
Jawapan terus tentang pertindihan dengan bahasa Melayu, imbuhan, laras perniagaan dan kelajuan kemajuan anda
Mulakan pelajaran Bahasa Indonesia
Mulakan Belajar Bahasa Indonesia di Singapura
Penempatan peringkat percuma dan tutor Bahasa Indonesia yang dipadankan untuk matlamat anda.
- Berasaskan BIPA, ditanda aras CEFR & UKBI Madya
- Kuasai sistem imbuhan meN-, bukan menghafal
- Penutur Melayu dipercepat, kawan palsu ditanda
Eduprime — Tutor Bahasa Indonesia Singapura — distrukturkan mengikut BIPA, ditanda aras CEFR dan UKBI, perbualan hingga perniagaan.
Teruskan meneroka